==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིདྡྷེ་ཀ་བཱི་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། དེ་ལ་འདིར་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ། ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་བ། སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡཙྪ། སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་
ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿབྷ་ག་བཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿསྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ་པདྨ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་ཨ་ཡིག་དཀར་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བ་ལ་དྷཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དཔའ་པོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན། གཡོན་པས་ཨུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ། ལྷའི་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་ཤིང་གོས་སྣ་ཚོགས་བསྣམས་པར་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས། མགོ་དང་མགྲིན་པ་དང༌། སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པའི་ཡི་གེ་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཨཱཿཡིག་དང་ཧཱུཾ་ཡིག་དག་གི་དབུས་སུ་ཡང་དྷཱིཿཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་དུཿཁཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེ་ན་མཿདྤའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།（དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།）
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།（དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།）
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིདྡྷེ་ཀ་བཱི་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། (Siddheka-vīra-sādhanam，成就勇士之修法)
བོད་སྐད་དུ། དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།（དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།）འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། དེ་ལ་འདིར་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། （嗡 班匝 萨埵 萨玛雅，Om Vajrasattva samaya，金刚萨埵誓言）མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ། （玛奴巴拉雅，Manupalaya，请守护）བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ། （班匝 萨埵 爹诺巴，Vajrasattvatvenopa，金刚萨埵令我坚固）ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་བ། （迪叉 哲柔 麦巴瓦，Tistha dridho me bhava，请安住于我）སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། （梭多秀 麦巴瓦，Sutoshyo me bhava，请赐我满足）སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ། （梭波秀 麦巴瓦，Suposhyo me bhava，请赐我增长）ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། （阿奴惹多 麦巴瓦，Anurakto me bhava，请赐我欢喜）སརྦ་སིདྡྷིམྨེ་པྲ་ཡཙྪ། （萨瓦 悉地 麦 札，Sarva siddhim me prayaccha，请赐我一切成就）སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ། （萨瓦 嘎玛 梭匝美，Sarva karma suca me，请赐我一切事业）ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་
ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ། （则扬 咕噜 吽，Cittam shriyah kuru hum，心胜作 吽）ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿབྷ་ག་བཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་བ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿསྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ་པདྨ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་ཨ་ཡིག་དཀར་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བ་ལ་དྷཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དཔའ་པོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན། གཡོན་པས་ཨུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ། ལྷའི་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་ཤིང་གོས་སྣ་ཚོགས་བསྣམས་པར་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས། མགོ་དང་མགྲིན་པ་དང༌། སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་པའི་ཡི་གེ་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཨཱཿཡིག་དང་ཧཱུཾ་ཡིག་དག་གི་དབུས་སུ་ཡང་དྷཱིཿཡིག་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་དུཿཁཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེ་ན་མཿདྤའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།（དཔའ་བོ་གཅིག་ཏུ་གྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།）

【英语翻译】
The Sadhana of Accomplishing the One Hero

The Sadhana of Accomplishing the One Hero

In Sanskrit: Siddheka-vīra-sādhanam
In Tibetan: The Sadhana of Accomplishing the One Hero. Homage to the Noble Manjushri! Here, the hundred-syllable mantra should be recited:
Om Vajrasattva samaya. Manupalaya. Vajrasattvatvenopa. Tistha dridho me bhava. Sutoshyo me bhava. Suposhyo me bhava. Anurakto me bhava. Sarva siddhim me prayaccha. Sarva karma suca me. Cittam shriyah kuru hum. Ha ha ha ha hoh. Bhagavan sarva tathagata vajra ma me munca vajri bhava maha samaya sattva ah.
Following the previously spoken ritual, after meditating on emptiness, on top of a white lotus, on a moon arisen from the white letter A, the white letter DHIH completely transforms into oneself, the Lord Manjushri, the embodiment of the One Hero, with all limbs white, seated in the vajra posture. One face, two hands, the right hand in the gesture of supreme giving, the left hand holding an utpala flower. Instantly generate oneself adorned with divine ornaments and wearing various garments. One should visualize the letters OM AH HUM situated on the moon at the crown, throat, and heart respectively. In the center of the letters AH and HUM, the letter DHIH performs the benefit of beings with its rays of light, and the mantra should be recited:
Om Vajratikshna dukhaccheda prajna jnana murtaye jnana kaya vagishvara arapacana ya te namah.
Thus concludes the Sadhana of Accomplishing the One Hero.

The Sadhana of Accomplishing the One Hero.

============================================================

